1.3 Principes de base pour réaliser une écriture inclusive. Atelier pratique et exercices (1h-1h15) 2.1 Apprendre à utiliser un langage inclusif et féminisé. Exercice n° 2. Quels établissements d’enseignement supérieur préconisent l’écriture inclusive ? Pourquoi créer une nouvelle forme d’écriture ? L’écriture inclusive en pratique, ça donne quoi ? Ils proposent de prendre le temps d’examiner ce champ de discussion pour en comprendre les enjeux et y voir plus clair. Études de droit : tout ce que vous devez savoir ! Les mots représentant des liens de parenté sont souvent genrés et tellement différents entre le féminin et le masculin, que l’unique moyen d’obtenir un nom inclusif est de faire un néologisme. La récente controverse sur l’écriture inclusive l’a montré à nouveau. Il peut être difficile de comprendre les sens que ces adjectifs revêtent. L'égalité S'écrit : Guide De Rédaction Épicène, Bureau De L'égalité Entre Les Hommes Et Les Femmes – Canton De Vaud, 2008. Le Hackathon Écriture Inclusive, un événement dédié à cette pratique écrite de la langue française, avait lieu à Montreuil, à l'est de Paris, du 12 au 14 janvier. L’écriture inclusive en français. En fait ça dépend surtout de la longueur du texte et du nombre de citations. jacques m. 30/01/2021 à 09:40. Bien à vous. Et si oui, n'y a-t-il pas un risque de manque de cohérence avec le reste des citations, qui ne respecteraient donc pas toutes l'écriture inclusive ? Toutes les langues du monde ne proposent pas le même traitement du genre. d’employer des termes génériques évitant la distinction entre masculin et féminin. Michaël Lessard et Suzanne Zaccour (2017) offr… ⋅ ⋅ ⋅ ⋅ ⋅… d’accorder en genre les noms de fonctions, grades, métiers et titres. L'écriture inclusive consiste à inclure systématiquement le féminin dans la langue française. L'écriture inclusive devant le Conseil d'État. [3] La forme graphique employée dans le manuel, http://www.univ-tlse3.fr/medias/fichier/manuel-decriture_1482308453426-pdf. Huit idées reçues ou crétineries sur l'écriture inclusive Temps de lecture : 10 min. En effet, les marques du genre sont minimes en anglais ou en chinois, qui n’applique pas de genre aux noms, tandis qu’en arabe il sera difficile de masquer le genre car il est présent sur les noms, les verbes et les adjectifs. Mais cela alourdit peut-être le texte. Selon l’agence Mots-Clés, l’écriture inclusive « désigne l’ensemble des attentions graphiques et syntaxiques permettant d’assurer une égalité des représentations entre les femmes et les hommes. » L’agence a ainsi mis en ligne son manuel d’écriture inclusive pour accompagner toute p… Des néologismes (par exemple : mettrice en scène) et de nouvelles graphies (par exemple : iels pour ils et elles, incluant les personnes s’identifiant comme non binaires) ont fait leur apparition. Un livre passionnant qui nous fait redécouvrir la langue française, ses influences et ses évolutions. ». L’écriture inclusive n’ayant eu alors pour conséquence que de mieux la mettre en évidence. C'est une excellente question ! Je ne manquerai pas de vous le signaler si je retombe dessus ! En pratique Comme pour tout changement d'habitudes profondément ancrées, vous pouvez y aller par étapes ou choisir une démarche plus radicale. Le prix pour l’acheteur reste le même), Comment les femmes et les hommes sont-ils désignés dans les langues ? Ce manuel d’écriture inclusive résulte de ce cheminement. Promouvoir un produit ou un service FLE, Effectuer un stage au sein du Café du FLE, L’Agrégateur. Y a-t-il un neutre en français ? faire corriger et relire votre document par Scribbr. Nous avons eu plusieurs demandes de ressources pour utiliser l'écriture inclusive : nous avons donc décidé de faire un petit guide avec des ressources déjà existantes, et quelques compléments. L’écriture dite inclusive est une forme d’écriture neutre, non sexiste qui a pour objectif premier d’établir la parité femme/homme dans la langue française. qui pourront apparaitre à … s ” Jorge Morales 10 octobre 2017 à 14:31. ne aux échecs. L’usage du masculin prédomine aussi lorsqu’il s’agit d’écrire o… Il me semble avoir déjà rencontré des citations (notamment en traduction) passées en écriture inclusive, mais où? L’écriture inclusive ou égalitaire est une manière d’utiliser le féminin et le masculin dans un texte, afin qu’aucun des deux sexes ne se sente exclu ou sous-représenté. Et comme l'écriture inclusive est une proposition, un usage qui tend à se répandre, mais non une règle, il n'y a bien sûr pas d'obligation. Please click the checkbox on the left to verify that you are a not a bot. Ceci vaut surtout pour les femmes qui disparaissent sous la fameuse règle de grammaire : "le masculin l’emporte sur le féminin". On peut harmoniser plus facilement dans le cadre d'un article que d'une thèse par exemple. La querelle de la féminisation des noms de métiers (titres, grades, fonctions…) est exemplaire du rôle de la langue dans notre pays. Soyez notifiés de l'activité du Café du FLE lors: Le féminin et le masculin dans la langue, Formations professionnelles du Café du FLE, Campagne publicitaire. Depuis, on apprend à l’école que  »le masculin l’emporte sur le féminin& »… Ce livre retrace l’histoire d’une entreprise à la misogynie affirmée ou honteuse, selon les époques. [9] Pour obtenir le point médian sur son clavier, il faut utiliser les combinaisons suivantes : Consignes aux auteurs et autrices sur l’usage de l’écriture inclusive et la féminisation des noms de fonction, , https://journals.openedition.org/sdt/25611, CPGE : les classes préparatoires aux grandes écoles, RAEP : la Reconnaissance des Acquis de l’Expérience Professionnelle. Régulièrement, des débats sur l’écriture inclusive et l’accessibilité aux personnes handicapées ont lieu. Il est ainsi courant d’écrire "les hommes et les femmes sont partis" ou "les étudiants sont nombreux" même si un seul homme est présent dans une salle. Oui, avec plaisir, n'hésitez pas à me l'indiquer ! Il est vrai que certaines associations, comme la Fédération des aveugles de France, se sont élevées contre l’écriture inclusive. Et la dernière Constitution du canton de Neuchâtel est rédigée en écriture dégenrée. « Pour nous, personnes aveugles, cette soi-disant langue inclusive est proprement indéchiffrable par nos lecteurs d’écrans », énonçait un communiqué en 2017. Lien de téléchargement. Spécialiste de Marguerite de Valois et d’autres  »femmes d’État » de la Renaissance, elle s’intéresse plus largement aux relations de pouvoir entre les sexes et à leur traitement historiographique sur la longue durée. Vous avez donc pu, pendant de nombreux mois, lire des textes en écriture inclusive sans vous en rendre compte ! En novembre 2017, le média en ligne Slate.fr s’est engagé sur la voie de l’écriture inclusive, en utilisant les différents outils ci-dessus, mais en excluant le point médian, trop contesté à l’époque. De ce fait, il nous viendrait à l’esprit la question suivante : ne serait-ce pas une difficulté supplémentaire pour les personnes dyslexiques ou encore aveugles d’avoir à lire l’écriture inclusive ? Il retrace ici l’histoire savoureuse de cette féminisation, les arguments de ses acteurs, leurs hauteurs de vue et parfois leurs petitesses…, Le long effort des grammairiens pour masculiniser le français a suscité de vives résistances chez celles et ceux qui, longtemps, ont parlé et écrit cette langue sans appliquer des règles contraires à sa logique. Qu’est-ce que le genre ? La langue français a le genre neutre qui correspond au neutre justement. Vous la croisez dans la vie de tous les jours, car dire « Madame, Monsieur » au début d’un e-mail, par exemple, c’est de l’écriture inclusive. Éliane Viennot est professeure de littérature française de la Renaissance à l’Université Jean Monnet (Saint-Étienne) et membre de l’Institut universitaire de France. Des linguistes suggèrent aussi le retour à des formes historiques de féminisation (par exemple : doctoresse, autrice) bannies au 18e siècle. Ils caractérisent des noms comme rédaction, formulation, écriture, français, langage ou langue, comme dans rédaction épicène, formulation neutre et écriture inclusive. Bien à vous. LANGUE FRANÇAISE - L'écriture inclusive, aussi appelée langage non-sexiste pour celles et ceux qui l'ont adoptée, est souvent la cible de critiques. Cela fait ainsi plusieurs années que les «droits humains» ont remplacé les «droits de l’Homme», la «majuscule de prestige» étant proscrite. Dans cet essai, des linguistes se saisissent de la question pour replacer l’étude et l’histoire de la langue au coeur de la réflexion. Militante féministe depuis les années 1970, elle s’est notamment investie dans les campagnes pour le droit à l’avortement, pour la parité et pour l’institutionnalisation des études féministes, Copyright 2019 © Le Café du FLE Je vous comprends ! L’école doit-elle s’emparer du sujet ? En français, l’une des finalités de cette écriture est de mieux distinguer les genres grammaticaux masculin et neutre, qui sont souvent assimilés. Toujours beaucoup de débats, et sur madmoiZelle, où on l’utilise depuis plus de 5 ans, quelques leçons intéressantes. Le sont-ils de façon équitable ? Manuel D'écriture Inclusive, Raphaël Haddad, Mots Clés, 2016. Publié le 13 novembre 2019 par Caroline. 2. C’est là l’un des effets collatéraux de l’écriture inclusive : cela permet de révéler les lourdeurs intrinsèques d’un texte, qui ne sont rendues que plus visibles encore par les doubles flexions. Petit tour d’horizon pour clarifier les choses en matière de … Pourquoi l’écriture inclusive fait-elle débat ? La technique des abréviations inclusives (utilisation du point médian ou autre caractère pour avoir, en un seul mot, la terminaison masculine et féminine) est la seule qui peut poser problème en réalité. Pour rédiger un texte non sexiste, il faut respecter trois principes. Excellente soirée ! S’inspirant de nombreux travaux de recherches, elle a par exemple publié le Manuel d’écriture inclusive en 2016. 2.3 Exercice : pratiquer l’écriture inclusive dans le … ON A FOUILLE - Le Premier ministre Edouard Philippe a demandé à ses ministres de ne plus utiliser l'écriture inclusive dans les textes publiés au Journal officiel de la République Française. s sont contre cette initiative qu’ils jugent porteuse de polémiques inutiles et qui engendre une complexité de la langue qui n’est pas nécessaire. Plus près de nous, touj… Les dernières années ont été très effervescentes en matière d’intégration des perspectives féministes et queer dans la langue française. le Conservatoire national des arts et métiers (Cnam) ; l’École nationale d’administration (ENA) ; l’École normale supérieure (ENS) de Rennes ; l’université Côte d’Azur, dont l’université de Nice-Sophia-Antipolis ; l’université Paris-Est-Créteil-Val-de-Marne (Upec) ; l’université de Versailles-Saint-Quentin-en-Yvelines. e". Comme l'usage est de ne pas modifier les citations (à moins de le signaler bien sûr), on garde le texte tel quel. Bonjour Po, Il a déjà été téléchargé plus de 50 000 fois. Bonne journée ! VAE : qu'est-ce que la validation des acquis de l'expérience ? L’écriture inclusive à travers le monde. Mentions légales - Conditions générales de vente. Toutes les offres d’emplois FLE, Non, le masculin ne l’emporte pas sur le féminin, Accorder en genre les noms de fonctions, grades, métiers et titres, Ne plus employer les antonomases du nom commun « femme » et « homme ». Rien n’est plus passionnant que les aventures de notre langue si on sait nous les raconter. Liens de parentés. Et c’est bien le talent de Bernard Cerquiglini, qui a su, au fil de ses livres, allier l’humour à la science du français tel qu’on le parle. 2.2 Analyse de quelques textes législatifs non-féminisés. Quelques exemples? Merci beaucoup de votre réponse, Caroline, j'y vois (un peu) plus clair, même si cette histoire d'incohérence entre les citations et le texte principal continue à m'ennuyer ! Je n'ai encore jamais rencontré ce cas. Le 21 novembre, Le Premier ministre Edouard Philippe bannit l’écriture inclusive des textes officiels, dans une circulaire. L’écriture inclusive, aussi appelée écriture épicène ou écriture égalitaire, est une manière d’écrire qui se veut plus respectueuse de la place du féminin (et donc des femmes). Pour découvrir de quoi il s’agit, je vous invite à lire mon article à ce sujet : qu’est-ce que l’écriture inclusive ? Petit rappel sur l’écriture inclusive et la conjugaison. “Je vous invite, en particulier pour les textes destinés à être publiés au Journal officiel de la République française, à ne pas faire usage de l’écriture dite inclusive”, écrit le … Mis à jour le 6 avril 2020. Dire que l’écriture inclusive agit de la même manière est un non-sens étant donné qu’elle n’enlève rien à la langue. Vous pouvez télécharger la verison pdf ici. DÉCLARATION de l’ACADÉMIE FRANÇAISE sur l'ÉCRITURE dite « INCLUSIVE » adoptée à l’unanimité de ses membres dans la séance du jeudi 26 octobre 2017. Cette nouvelle version est ... professeure et chercheure pour rester sur cet exemple - coexistent tout de même avec elles et témoignent elles aussi de l’attention portée au féminin dans le texte. Toutefois, vous avez raison, la cohérence textuelle est importante. L’écriture inclusive enflamme les débats et met en lumière de nombreuses questions sur la langue française : a-t-elle été volontairement amendée pour exclure les femmes ? Il nous convie à un parcours plein de surprises où l’on en apprend de belles sur la  »virilisation » des noms de métier, sur les usages en matière d’accords, sur l’utilisation des pronoms ou sur les mutations  »trans » subies par certains mots en vertu de la  »loi du genre ». En dix ans, elle a rythmé un des changements les plus rapides et les plus étendus de son histoire. Nous expliquons ici en quoi consiste l’écriture inclusive et quels sont son intérêt, les raisons de sa création, et son utilisation, et vous indiquons quelles sont les établissements d’enseignement supérieur qui la conseillent. Concernant les traductions de citations en langues étrangères, dans la mesure où elles sont personnelles, on peut tout à fait traduire de manière inclusive, surtout si le texte de départ s'y prête (il existe des procédés équivalents dans d'autres langues, qu'on peut transposer de cette manière, comme le « they » anglais ou le choix de termes non genrés par exemple). Mais par écriture inclusive, on entend aussi le fait d'accorder, par exemple, les noms de métier ou les fonctions au féminin : "Madame la présidente", "autrice" ou e… L’écriture épicène ou inclusive consiste en un ensemble de pratiques visant à corriger le sexisme dont le langage pourrait être porteur. Merci ! L'écriture inclusive, je veux bien quoique cela soit à rebours du bon sens. L’écriture inclusive fait beaucoup parler d’elle en ce moment. Quelles sont les règles de l’écriture inclusive ? On peut donc, pourquoi pas, envisager de l'ajouter à des citations en prenant bien soin d'indiquer qu'il s'agit de modifications personnelles, c'est-à-dire en mettant les ajouts entre crochets. Mêlant, tout comme l’interminable débat orthographique, le linguistique et le politique, opposant les conservateurs et les interventionnistes, confrontant le patrimonial et le fonctionnel, elle fait du français une langue querelle. d’éviter d’employer les mots « homme » et « femme » et de préférer des termes plus universels. Des apports précieux sur les langues anglaise, allemande, coréenne et arabe ouvrent d’autres perspectives. rice, faut-il appliquer l'écriture inclusive pour garder la cohérence avec le reste du texte ? Une telle correction passe par des choix grammaticaux, syntaxiques, typographiques et de vocabulaire. Une association conteste une circulaire de 2017 qui interdit l'usage de cette règle dans les documents administratifs et officiels. Initiée au XVIIe siècle, la domination du masculin s’est imposée à la fin du XIXe siècle. Au contraire, elle propose même de l’enrichir avec de nouvelles formes lexicales et grammaticales (comme iel, celleux, etc.) Lucile Bellan et Thomas Messias — 3 octobre 2017 à 7h00. Pour placer ce point médian au milieu d'un mot, il suffit sur votre clavier de taper sur la touche ALT, puis 0183 sur le pavé numérique. Concernant les traductions de citations, surtout il ne faut pas hésiter à les traduire de manière inclusive – après tout, toute traduction relève de choix personnels… Pourquoi l’accord au masculin est-il dominant ? Source : http://www.ecriture-inclusive.fr/, (liens affiliés  reversant une commission au site du Café du FLE. Essayons maintenant d’appliquer le principe de l’écriture inclusive à un tableau de … Documents en espagnol, allemand et italien, le manuel d’écriture inclusive réalisé par. Prenant acte de la diffusion d’une « écriture inclusive » qui prétend s’imposer comme norme, l’Académie française élève à l’unanimité une solennelle mise en garde. Je pense que la question de la cohérence entre les différentes citations peut se poser dans ce cas comme dans celui de la rectification orthographique de 1990 (avec des citations antérieures à la rectification ou postérieures mais faisant le choix de ne pas la suivre, et des citations qui la respectent). Elle a aussi organisé plusieurs éditions de sa dictée annuelle. Les élèves des universités suisses fréquentent des institutions académiques qui manient lelangage épicène («l’audience» plutôt que «les auditeurs»), les doublets («les chanteuses et les chanteurs»), voire le point médian pour les plus audacieuses. Les études d'expert-comptable : comment devenir un expert-comptable ?

Continuité Des Parcs Questionnaire, Fiio M6 Mode D'emploi, Rallye Lecture Cp Tapuscrit, Good Morning England Vostfr, Prix Du Saphir Blanc,