Pour placer ce point médian au milieu d'un mot, il suffit sur votre clavier de taper sur la touche ALT, puis 0183 sur le pavé numérique. Toutefois, vous avez raison, la cohérence textuelle est importante. Merci ! Il peut être difficile de comprendre les sens que ces adjectifs revêtent. Pourquoi l’accord au masculin est-il dominant ? En français, lâune des finalités de cette écriture est de mieux distinguer les genres grammaticaux masculin et neutre, qui sont souvent assimilés. Oui, avec plaisir, n'hésitez pas à me l'indiquer ! Régulièrement, des débats sur lâécriture inclusive et lâaccessibilité aux personnes handicapées ont lieu. le Conservatoire national des arts et métiers (Cnam) ; l’École nationale d’administration (ENA) ; l’École normale supérieure (ENS) de Rennes ; l’université Côte d’Azur, dont l’université de Nice-Sophia-Antipolis ; l’université Paris-Est-Créteil-Val-de-Marne (Upec) ; l’université de Versailles-Saint-Quentin-en-Yvelines. Lâécriture inclusive en français. Câest là lâun des effets collatéraux de lâécriture inclusive : cela permet de révéler les lourdeurs intrinsèques dâun texte, qui ne sont rendues que plus visibles encore par les doubles flexions. Exercice n° 2. Excellente soirée ! Cela fait ainsi plusieurs années que les «droits humains» ont remplacé les «droits de lâHomme», la «majuscule de prestige» étant proscrite. Mêlant, tout comme l’interminable débat orthographique, le linguistique et le politique, opposant les conservateurs et les interventionnistes, confrontant le patrimonial et le fonctionnel, elle fait du français une langue querelle. L’écriture inclusive enflamme les débats et met en lumière de nombreuses questions sur la langue française : a-t-elle été volontairement amendée pour exclure les femmes ? Toutes les offres d’emplois FLE, Non, le masculin ne l’emporte pas sur le féminin, Accorder en genre les noms de fonctions, grades, métiers et titres, Ne plus employer les antonomases du nom commun « femme » et « homme ». Ils caractérisent des noms comme rédaction, formulation, écriture, français, langage ou langue, comme dans rédaction épicène, formulation neutre et écriture inclusive. Spécialiste de Marguerite de Valois et d’autres  »femmes d’Ãtat » de la Renaissance, elle s’intéresse plus largement aux relations de pouvoir entre les sexes et à leur traitement historiographique sur la longue durée. jacques m. 30/01/2021 à 09:40. Lâécriture inclusive, aussi appelée écriture épicène ou écriture égalitaire, est une manière dâécrire qui se veut plus respectueuse de la place du féminin (et donc des femmes). Merci beaucoup de votre réponse, Caroline, j'y vois (un peu) plus clair, même si cette histoire d'incohérence entre les citations et le texte principal continue à m'ennuyer ! s sont contre cette initiative quâils jugent porteuse de polémiques inutiles et qui engendre une complexité de la langue qui nâest pas nécessaire. Concernant les traductions de citations en langues étrangères, dans la mesure où elles sont personnelles, on peut tout à fait traduire de manière inclusive, surtout si le texte de départ s'y prête (il existe des procédés équivalents dans d'autres langues, qu'on peut transposer de cette manière, comme le « they » anglais ou le choix de termes non genrés par exemple). Lâécriture inclusive ou égalitaire est une manière dâutiliser le féminin et le masculin dans un texte, afin quâaucun des deux sexes ne se sente exclu ou sous-représenté. Lâécriture inclusive en pratique, ça donne quoi ? Pour découvrir de quoi il sâagit, je vous invite à lire mon article à ce sujet : quâest-ce que lâécriture inclusive ? « Pour nous, personnes aveugles, cette soi-disant langue inclusive est proprement indéchiffrable par nos lecteurs dâécrans », énonçait un communiqué en 2017. 2. Un livre passionnant qui nous fait redécouvrir la langue française, ses influences et ses évolutions. ». Je pense que la question de la cohérence entre les différentes citations peut se poser dans ce cas comme dans celui de la rectification orthographique de 1990 (avec des citations antérieures à la rectification ou postérieures mais faisant le choix de ne pas la suivre, et des citations qui la respectent). Des linguistes suggèrent aussi le retour à des formes historiques de féminisation (par exemple : doctoresse, autrice) bannies au 18e siècle. Il a déjà été téléchargé plus de 50 000 fois. L'égalité S'écrit : Guide De Rédaction Épicène, Bureau De L'égalité Entre Les Hommes Et Les Femmes â Canton De Vaud, 2008. L’école doit-elle s’emparer du sujet ? [9] Pour obtenir le point médian sur son clavier, il faut utiliser les combinaisons suivantes : Consignes aux auteurs et autrices sur l’usage de l’écriture inclusive et la féminisation des noms de fonction, , https://journals.openedition.org/sdt/25611, CPGE : les classes préparatoires aux grandes écoles, RAEP : la Reconnaissance des Acquis de l’Expérience Professionnelle. 2.2 Analyse de quelques textes législatifs non-féminisés. Militante féministe depuis les années 1970, elle s’est notamment investie dans les campagnes pour le droit à l’avortement, pour la parité et pour l’institutionnalisation des études féministes, Copyright 2019 © Le Café du FLE La récente controverse sur l’écriture inclusive l’a montré à nouveau. La langue français a le genre neutre qui correspond au neutre justement. L'écriture inclusive devant le Conseil d'État. Toujours beaucoup de débats, et sur madmoiZelle, où on lâutilise depuis plus de 5 ans, quelques leçons intéressantes. En fait ça dépend surtout de la longueur du texte et du nombre de citations. 2.3 Exercice : pratiquer lâécriture inclusive dans le ⦠Lâécriture dite inclusive est une forme dâécriture neutre, non sexiste qui a pour objectif premier dâétablir la parité femme/homme dans la langue française. faire corriger et relire votre document par Scribbr. DÉCLARATION de lâACADÉMIE FRANÇAISE sur l'ÉCRITURE dite « INCLUSIVE » adoptée à lâunanimité de ses membres dans la séance du jeudi 26 octobre 2017. Michaël Lessard et Suzanne Zaccour (2017) offr⦠Comme l'usage est de ne pas modifier les citations (à moins de le signaler bien sûr), on garde le texte tel quel. Plus près de nous, touj⦠Je ne manquerai pas de vous le signaler si je retombe dessus ! On peut harmoniser plus facilement dans le cadre d'un article que d'une thèse par exemple. Huit idées reçues ou crétineries sur l'écriture inclusive Temps de lecture : 10 min. En novembre 2017, le média en ligne Slate.fr sâest engagé sur la voie de lâécriture inclusive, en utilisant les différents outils ci-dessus, mais en excluant le point médian, trop contesté à lâépoque. Au contraire, elle propose même de lâenrichir avec de nouvelles formes lexicales et grammaticales (comme iel, celleux, etc.) Mis à jour le 6 avril 2020. Initiée au XVIIe siècle, la domination du masculin s’est imposée à la fin du XIXe siècle. Qu’est-ce que le genre ? d’éviter d’employer les mots « homme » et « femme » et de préférer des termes plus universels. Quelles sont les règles de lâécriture inclusive ? Atelier pratique et exercices (1h-1h15) 2.1 Apprendre à utiliser un langage inclusif et féminisé. Lâécriture épicène ou inclusive consiste en un ensemble de pratiques visant à corriger le sexisme dont le langage pourrait être porteur. C'est une excellente question ! Vous la croisez dans la vie de tous les jours, car dire « Madame, Monsieur » au début dâun e-mail, par exemple, câest de lâécriture inclusive. Je vous comprends ! On peut donc, pourquoi pas, envisager de l'ajouter à des citations en prenant bien soin d'indiquer qu'il s'agit de modifications personnelles, c'est-à-dire en mettant les ajouts entre crochets. Rien n’est plus passionnant que les aventures de notre langue si on sait nous les raconter. Les élèves des universités suisses fréquentent des institutions académiques qui manient lelangage épicène («lâaudience» plutôt que «les auditeurs»), les doublets («les chanteuses et les chanteurs»), voire le point médian pour les plus audacieuses. Pour rédiger un texte non sexiste, il faut respecter trois principes. ne aux échecs. Lâécriture inclusive fait beaucoup parler dâelle en ce moment. Lien de téléchargement. Soyez notifiés de l'activité du Café du FLE lors: Le féminin et le masculin dans la langue, Formations professionnelles du Café du FLE, Campagne publicitaire. ON A FOUILLE - Le Premier ministre Edouard Philippe a demandé à ses ministres de ne plus utiliser l'écriture inclusive dans les textes publiés au Journal officiel de la République Française. Ãliane Viennot est professeure de littérature française de la Renaissance à l’Université Jean Monnet (Saint-Ãtienne) et membre de l’Institut universitaire de France. Lâécriture inclusive nâayant eu alors pour conséquence que de mieux la mettre en évidence. Vous pouvez télécharger la verison pdf ici. d’employer des termes génériques évitant la distinction entre masculin et féminin. En dix ans, elle a rythmé un des changements les plus rapides et les plus étendus de son histoire. Les mots représentant des liens de parenté sont souvent genrés et tellement différents entre le féminin et le masculin, que lâunique moyen dâobtenir un nom inclusif est de faire un néologisme. Une association conteste une circulaire de 2017 qui interdit l'usage de cette règle dans les documents administratifs et officiels. Please click the checkbox on the left to verify that you are a not a bot. Et la dernière Constitution du canton de Neuchâtel est rédigée en écriture dégenrée. Il est ainsi courant dâécrire "les hommes et les femmes sont partis" ou "les étudiants sont nombreux" même si un seul homme est présent dans une salle. » Lâagence a ainsi mis en ligne son manuel dâécriture inclusive pour accompagner toute p⦠Essayons maintenant dâappliquer le principe de lâécriture inclusive à un tableau de ⦠â
â
â
â
â
⦠Bonjour Po, Il retrace ici l’histoire savoureuse de cette féminisation, les arguments de ses acteurs, leurs hauteurs de vue et parfois leurs petitesses…, Le long effort des grammairiens pour masculiniser le français a suscité de vives résistances chez celles et ceux qui, longtemps, ont parlé et écrit cette langue sans appliquer des règles contraires à sa logique. En effet, les marques du genre sont minimes en anglais ou en chinois, qui nâapplique pas de genre aux noms, tandis quâen arabe il sera difficile de masquer le genre car il est présent sur les noms, les verbes et les adjectifs. Les études d'expert-comptable : comment devenir un expert-comptable ? Y a-t-il un neutre en français ? En pratique Comme pour tout changement d'habitudes profondément ancrées, vous pouvez y aller par étapes ou choisir une démarche plus radicale. d’accorder en genre les noms de fonctions, grades, métiers et titres. Lâécriture inclusive à travers le monde. Ce manuel dâécriture inclusive résulte de ce cheminement. L'écriture inclusive consiste à inclure systématiquement le féminin dans la langue française. Nous expliquons ici en quoi consiste lâécriture inclusive et quels sont son intérêt, les raisons de sa création, et son utilisation, et vous indiquons quelles sont les établissements dâenseignement supérieur qui la conseillent. e". Toutes les langues du monde ne proposent pas le même traitement du genre. 1.3 Principes de base pour réaliser une écriture inclusive. rice, faut-il appliquer l'écriture inclusive pour garder la cohérence avec le reste du texte ? Source : http://www.ecriture-inclusive.fr/, (liens affiliés reversant une commission au site du Café du FLE. Une telle correction passe par des choix grammaticaux, syntaxiques, typographiques et de vocabulaire. Mentions légales - Conditions générales de vente. Quels établissements d’enseignement supérieur préconisent l’écriture inclusive ? Quelques exemples? Les dernières années ont été très effervescentes en matière dâintégration des perspectives féministes et queer dans la langue française. Liens de parentés. Elle a aussi organisé plusieurs éditions de sa dictée annuelle. âJe vous invite, en particulier pour les textes destinés à être publiés au Journal officiel de la République française, à ne pas faire usage de lâécriture dite inclusiveâ, écrit le ⦠Mais par écriture inclusive, on entend aussi le fait d'accorder, par exemple, les noms de métier ou les fonctions au féminin : "Madame la présidente", "autrice" ou e⦠Le Hackathon Écriture Inclusive, un événement dédié à cette pratique écrite de la langue française, avait lieu à Montreuil, à l'est de Paris, du 12 au 14 janvier. s â Jorge Morales 10 octobre 2017 à 14:31. Ceci vaut surtout pour les femmes qui disparaissent sous la fameuse règle de grammaire : "le masculin lâemporte sur le féminin". Le sont-ils de façon équitable ? Documents en espagnol, allemand et italien, le manuel d’écriture inclusive réalisé par. [3] La forme graphique employée dans le manuel, http://www.univ-tlse3.fr/medias/fichier/manuel-decriture_1482308453426-pdf. Concernant les traductions de citations, surtout il ne faut pas hésiter à les traduire de manière inclusive – après tout, toute traduction relève de choix personnels… Ils proposent de prendre le temps d’examiner ce champ de discussion pour en comprendre les enjeux et y voir plus clair. Vous avez donc pu, pendant de nombreux mois, lire des textes en écriture inclusive sans vous en rendre compte ! Lâusage du masculin prédomine aussi lorsquâil sâagit dâécrire o⦠De ce fait, il nous viendrait à l’esprit la question suivante : ne serait-ce pas une difficulté supplémentaire pour les personnes dyslexiques ou encore aveugles d’avoir à lire l’écriture inclusive ? La technique des abréviations inclusives (utilisation du point médian ou autre caractère pour avoir, en un seul mot, la terminaison masculine et féminine) est la seule qui peut poser problème en réalité. Études de droit : tout ce que vous devez savoir ! Promouvoir un produit ou un service FLE, Effectuer un stage au sein du Café du FLE, L’Agrégateur. Mais cela alourdit peut-être le texte. La querelle de la féminisation des noms de métiers (titres, grades, fonctions…) est exemplaire du rôle de la langue dans notre pays. Nous avons eu plusieurs demandes de ressources pour utiliser l'écriture inclusive : nous avons donc décidé de faire un petit guide avec des ressources déjà existantes, et quelques compléments. Prenant acte de la diffusion dâune « écriture inclusive » qui prétend sâimposer comme norme, lâAcadémie française élève à lâunanimité une solennelle mise en garde. Et comme l'écriture inclusive est une proposition, un usage qui tend à se répandre, mais non une règle, il n'y a bien sûr pas d'obligation. Depuis, on apprend à l’école que  »le masculin l’emporte sur le féminin& »… Ce livre retrace l’histoire d’une entreprise à la misogynie affirmée ou honteuse, selon les époques. Des néologismes (par exemple : mettrice en scène) et de nouvelles graphies (par exemple : iels pour ils et elles, incluant les personnes sâidentifiant comme non binaires) ont fait leur apparition. Il nous convie à un parcours plein de surprises où l’on en apprend de belles sur la  »virilisation » des noms de métier, sur les usages en matière d’accords, sur l’utilisation des pronoms ou sur les mutations  »trans » subies par certains mots en vertu de la  »loi du genre ». LANGUE FRANÇAISE - L'écriture inclusive, aussi appelée langage non-sexiste pour celles et ceux qui l'ont adoptée, est souvent la cible de critiques. Et si oui, n'y a-t-il pas un risque de manque de cohérence avec le reste des citations, qui ne respecteraient donc pas toutes l'écriture inclusive ? Il est vrai que certaines associations, comme la Fédération des aveugles de France, se sont élevées contre lâécriture inclusive. Petit rappel sur lâécriture inclusive et la conjugaison. Bien à vous. Le prix pour l’acheteur reste le même), Comment les femmes et les hommes sont-ils désignés dans les langues ? VAE : qu'est-ce que la validation des acquis de l'expérience ? Le 21 novembre, Le Premier ministre Edouard Philippe bannit lâécriture inclusive des textes officiels, dans une circulaire. Petit tour dâhorizon pour clarifier les choses en matière de ⦠Je n'ai encore jamais rencontré ce cas. Et c’est bien le talent de Bernard Cerquiglini, qui a su, au fil de ses livres, allier l’humour à la science du français tel qu’on le parle. Pourquoi créer une nouvelle forme d’écriture ? Bonne journée ! Sâinspirant de nombreux travaux de recherches, elle a par exemple publié le Manuel dâécriture inclusive en 2016. Manuel D'écriture Inclusive, Raphaël Haddad, Mots Clés, 2016. Il me semble avoir déjà rencontré des citations (notamment en traduction) passées en écriture inclusive, mais où? Publié le 13 novembre 2019 par Caroline. Dans cet essai, des linguistes se saisissent de la question pour replacer l’étude et l’histoire de la langue au coeur de la réflexion. Selon lâagence Mots-Clés, lâécriture inclusive « désigne lâensemble des attentions graphiques et syntaxiques permettant dâassurer une égalité des représentations entre les femmes et les hommes. Dire que lâécriture inclusive agit de la même manière est un non-sens étant donné quâelle nâenlève rien à la langue. Lucile Bellan et Thomas Messias â 3 octobre 2017 à 7h00. Cette nouvelle version est ... professeure et chercheure pour rester sur cet exemple - coexistent tout de même avec elles et témoignent elles aussi de lâattention portée au féminin dans le texte. qui pourront apparaitre à ⦠Pourquoi l’écriture inclusive fait-elle débat ? Des apports précieux sur les langues anglaise, allemande, coréenne et arabe ouvrent d’autres perspectives. Bien à vous. L'écriture inclusive, je veux bien quoique cela soit à rebours du bon sens.